Etruscans
S Maria della Salute

 

New translations from Alastair McEwen

Alastair McEwen has nearly seventy book translations to his credit, and now he has exceeded himself with no less than three being published in the one year, as well as his translation of the libretto of Giulietta e Romeo, a popular opera by Italian singing star Riccardo Cocciante.

Here are the books:

Umberto Eco’s On Ugliness, an exploration of the monstrous and the repellant in visual culture and the arts. What is the voyeuristic impulse behind our attraction to the gruesome and the horrible? Where does the magnetic appeal of the sordid and the scandalous come from? Is ugliness also in the eye of the beholder? Eco’s encyclopedic knowledge and captivating storytelling skills combine in this ingenious study of the Ugly, revealing that what we often shield ourselves from and shun in everyday life is what we’re most attracted to subliminally.

Also by Umberto Eco, Turning Back the Clock, a provocative and enlightening collection of essays first published in two leading Italian newspapers. Eco delves deeply into such subjects as Mideastern and European politics, myth, prejudice, globalization, The Da Vinci Code, magical thinking, rhetoric, religion, intelligent design and Harry Potter. The resulting book details fresh approaches to wrestling with some of the most complex issues of our time.

And finally, but by no means least:

The historical novel The Marchesa, a triumphant follow-up to Simonetta Agnello Hornby’s internationally acclaimed The Almond Picker (also translated by Alastair McEwen). This is an intricate family saga interwoven with violent passions, cruelty, deceit, and the abuse of power. The Marchesa is an eyeopening historical drama about a remarkable woman and her extraordinary family, and the complex, often abusive relations that mark the lives of master and servant, brother and sister, husband and wife.


 

Thank you for visiting us.
Ennergi: the driving Force that powers the world.